วลีเด็ดแต่ผิดในภาษาไทย-อังกฤษ-จีน ที่คน SPU มักเผลอใช้ผิดในชีวิตมหา’ลัย

วลีเด็ดแต่ผิดในภาษาไทย-อังกฤษ-จีน ที่คน SPU มักเผลอใช้ผิดในชีวิตมหา'ลัย

ฮัลโหลลล! ชาว Gen Z สุดคูลแห่ง คณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยศรีปทุม ทุกคน! ✨ ชีวิตในรั้ว SPU ของเรามันช่างมีสีสัน เรียน เล่น ทำกิจกรรม สนุกสุดเหวี่ยงกันไปเลยใช่มั้ยล่ะ? แต่ในความสนุกก็อาจมีเรื่องเล็กๆ น้อยๆ ที่เราเผลอใช้ผิดกันจนติดปาก โดยเฉพาะเรื่อง “ภาษา” ที่เป็นหัวใจหลักของชาวศิลปศาสตร์อย่างเราๆ วันนี้เราจะพาไปส่องวลีฮิตติดปากใน 3 ภาษา (ไทย-อังกฤษ-จีน) ที่หลายคนอาจจะยังใช้ผิดแบบไม่รู้ตัวกันอยู่ มาดูกันดีกว่าว่ามีคำไหนบ้าง แล้วที่ถูกต้องต้องพูดยังไง!

ภาษาไทย: นะค่ะ นะคะ สู้ชีวิตที่แท้ทรู!

ประเด็นสุดคลาสสิกตลอดกาล! แม้จะดูเป็นเรื่องเล็กน้อย แต่การใช้ “คะ/ค่ะ” ให้ถูกต้องแสดงถึงความใส่ใจในรายละเอียด ซึ่งสำคัญมากนะสำหรับชาวเราชาว คณะศิลปศาสตร์

  • ที่มักจะผิด: “อาจารย์นะค่ะ หนูขอส่งงานช้าหน่อยได้ไหมค่ะ” ❌
  • ที่ถูกต้องคือ: “อาจารย์คะ หนูขอส่งงานช้าหน่อยได้ไหมคะ” (ประโยคคำถาม/เรียก) และ “ขอบคุณค่ะอาจารย์” (ประโยคตอบรับ/บอกเล่า) ✅

ทริคง่ายๆ: ถ้ามีไม้เอก (ค่ะ) จะไม่มีไม้โท และถ้ามีไม้โท (คะ) จะไม่มีไม้เอก จำแค่นี้ ชีวิตดีขึ้นเยอะเลย!

English: Oh my god! พูดแบบนี้ฝรั่งอาจมีงง

เรียนภาษาอังกฤษใน มหาวิทยาลัยศรีปทุม ทั้งที ต้องเป๊ะปัง! มาดูสองประโยคยอดฮิตที่อาจทำให้เพื่อนต่างชาติเกาหัวแกรกๆ กัน

“I am boring.” vs “I am bored.”

  • ที่มักจะผิด: เวลาเบื่อๆ แล้วโพสต์ว่า “I am very boring today.” 😴 แปลว่า “วันนี้ฉันเป็นคนที่น่าเบื่อมาก” (อุ๊ย! กลายเป็นคนไม่น่าคบไปเลย)
  • ที่ถูกต้องคือ: ต้องพูดว่า “I am very bored today.” ที่แปลว่า “วันนี้ฉันรู้สึกเบื่อจัง”

“No have”

  • ที่มักจะผิด: เพื่อนถาม “Do you have a pen?” เราตอบกลับไปว่า “No have.” 🖊️
  • ที่ถูกต้องคือ: ต้องตอบว่า “I don’t have one.” หรือ “No, I don’t.” จะดูเป็นธรรมชาติและถูกต้องตามหลักไวยากรณ์มากกว่าเยอะเลยจ้า

ภาษาจีน: พูดผิดชีวิตเปลี่ยน! จากถามกลายเป็นจูบ

สำหรับเด็กศิลปศาสตร์-จีน หรือใครที่เรียนจีนเป็นวิชาเลือก ต้องระวังเรื่อง “วรรณยุกต์” (声调) ให้ดีเลย เพราะเสียงเปลี่ยน ความหมายเปลี่ยนชนิดที่ว่าหน้ามือเป็นหลังมือ!

  • ประโยคที่ตั้งใจ:你 (wǒ wèn nǐ) = ฉันถามเธอ (wèn เสียง 4)
  • ถ้าออกเสียงผิดเป็น:你 (wǒ wěn nǐ) = ฉันจูบเธอ (wěn เสียง 3) 😱

เห็นมั้ย แค่เสียงเพี้ยนไปนิดเดียว จากบทสนทนาธรรมดาๆ อาจกลายเป็นเรื่องชวนใจเต้นได้เลยนะ! เพราะฉะนั้นตั้งใจฝึกออกเสียงกันดีๆ นะทุกคน 😉

ทำไมเรื่องเล็กๆ แบบนี้ถึงสำคัญกับเด็กคณะศิลปศาสตร์ SPU?

ก็เพราะว่าพวกเราชาว คณะศิลปศาสตร์ SPU คือ “นักสื่อสาร” ในอนาคต! ไม่ว่าจะเป็นล่าม นักแปล นักการตลาด หรือคอนเทนต์ครีเอเตอร์ ความแม่นยำในการใช้ภาษาคือภาพลักษณ์และความน่าเชื่อถือของเรา การใส่ใจรายละเอียดเล็กๆ น้อยๆ แบบนี้แหละ ที่จะทำให้เราโดดเด่นและเป็นมืออาชีพ พร้อมก้าวออกจากรั้ว มหาวิทยาลัยศรีปทุม ไปอย่างมั่นใจ นี่คือพื้นฐานสำคัญที่จะต่อยอดไปสู่การเรียนรู้ในระดับที่สูงขึ้น ตาม หลักสูตรสุดเจ๋งของคณะเรา นั่นเอง!

การเรียนรู้ไม่มีวันสิ้นสุด การผิดพลาดเป็นเรื่องธรรมดา แต่อย่าลืมนำไปแก้ไขและพัฒนาตัวเองกันนะจ๊ะเด็กๆ คณะศิลปศาสตร์ SPU สู้ๆ! ❤️

Most Popular

Categories