ฮัลโหลลล~ ชาว คณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยศรีปทุม (SPU) ทุกคน! 🎉 การเรียนภาษาอังกฤษก็เหมือนการผจญภัยเนอะ มีผิดบ้าง พลาดบ้างเป็นเรื่องธรรมด๊าาา แต่บางครั้งความผิดพลาดเล็กๆ น้อยๆ ของเรานี่แหละที่สร้างเสียงหัวเราะและสีสันให้ชีวิตในรั้วมหาวิทยาลัย! วันนี้เราจะพาทุกคนไปส่องวลีเด็ดสุดฮาที่ชาว SPU เราอาจจะเผลอใช้กันบ่อยๆ พร้อมวิธีแก้ให้เป๊ะปังยิ่งกว่าเดิม! เตรียมจดกันได้เลย!
“Same Same” แต่ไม่ Same นะจ๊ะ 🤔
วลีฮิตติดปากคนไทยที่ฝรั่งได้ยินแล้วต้องเกาหัวแกรกๆ “Same same but different” จริงๆ แล้วในภาษาอังกฤษไม่มีการพูดว่า "Same same" นะ! มันคือ Thai-lish ที่น่ารักน่าหยิก แต่ถ้าอยากให้โปรเหมือนเรียนจบจาก คณะศิลปศาสตร์ ต้องเปลี่ยนด่วนๆ
- ถ้าจะบอกว่า “เหมือนกัน” ให้ใช้: “It’s the same.” หรือ “They are the same.”
- ถ้าจะบอกว่า “คล้ายๆ กัน” ให้ใช้: “They are similar.”
ตัวอย่าง: เพื่อนถามว่าข้อสอบสองชุดนี้เหมือนกันมั้ย? เราก็ตอบไปเลยเก๋ๆ ว่า “Yes, they are the same.” ไม่ใช่ Same Same น้า!
“I’m boring” หรือ “I’m bored” กันแน่? 😴
จุดตายของใครหลายคน! เผลอแป๊บเดียวกลายเป็นคนน่าเบื่อซะงั้น! จำง่ายๆ เลยนะพวกเรา…
- -ing (boring, interesting, exciting): ใช้อธิบาย “สิ่งที่ทำให้เรารู้สึก” เช่น The movie is boring. (หนังมันน่าเบื่อ)
- -ed (bored, interested, excited): ใช้อธิบาย “ความรู้สึกของเรา” เช่น I’m bored. (ฉันรู้สึกเบื่อ)
ดังนั้น ถ้าคาบเรียนไหนแอร์เย็นจนง่วง (ซึ่งไม่น่ามีที่ มหาวิทยาลัยศรีปทุม หรอกเนอะ อิอิ) ต้องบอกเพื่อนว่า “I’m so bored!” นะจ๊ะ อย่าเผลอไปบอกว่า “I’m boring” เชียวล่ะ เดี๋ยวเพื่อนจะหนีหมด!
“No have” ใช้แบบนี้ไม่ได้นะเพื่อน! ❌
วลีแปลตรงตัวจาก “ไม่มี” ที่ได้ยินบ่อยสุดๆ แต่ผิดหลักไวยากรณ์เต็มๆ เลย! การปฏิเสธว่า “ไม่มี” ในภาษาอังกฤษที่ถูกต้องคือ…
- ใช้ “don’t have” หรือ “doesn’t have” เช่น “I don’t have money.” (ฉันไม่มีเงิน T_T)
- ใช้ “There is no…” (สำหรับนามนับไม่ได้/เอกพจน์) หรือ “There are no…” (สำหรับนามพหูพจน์) เช่น “There is no milk in the fridge.” (ไม่มีนมในตู้เย็น)
เคล็ดลับอัปสกิลฉบับเด็กคณะศิลปศาสตร์ SPU
การเรียนรู้ภาษาคือการเดินทาง! ไม่ต้องกลัวผิดพลาด เพราะทุกครั้งที่พลาดคือโอกาสให้เราเก่งขึ้น! ที่ คณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยศรีปทุม เรามีอาจารย์และเพื่อนๆ ที่พร้อมซัพพอร์ตเสมอ ลองนำเคล็ดลับเหล่านี้ไปใช้ดูสิ!
- ดูหนัง ฟังเพลง: เปลี่ยนจาก Soundtrack Thai เป็น Soundtrack English แล้วเปิดซับอังกฤษตามไปด้วย สนุกแถมได้ศัพท์เพียบ!
- กล้าพูด กล้าใช้: ไม่ต้องกลัวผิด! ชวนเพื่อนในคลาสหรืออาจารย์ชาวต่างชาติคุยเลย ยิ่งใช้บ่อยยิ่งคล่อง
- ใช้ตัวช่วย: สงสัยคำไหน สะกดไม่ถูก เปิดดิกชันนารีออนไลน์เลย แนะนำ Cambridge Dictionary เว็บไซต์ดีๆ ที่ช่วยให้เราเข้าใจความหมายและตัวอย่างการใช้ได้ชัดเจนขึ้น
- สำรวจหลักสูตรเพิ่มเติม: ลองเข้าไปดู หลักสูตรและกิจกรรมเสริมทักษะ ของคณะเราสิ มีอะไรสนุกๆ รออยู่เพียบ!
เห็นไหมล่ะว่าการเรียนรู้ภาษาอังกฤษไม่ใช่เรื่องน่าเบื่อเลย! แค่ปรับนิดเปลี่ยนหน่อย เราก็สามารถสื่อสารได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติมากขึ้นแล้ว สู้ๆ นะคะเด็กๆ คณะศิลปศาสตร์ SPU ทุกคน! ❤️












