โย่วๆ! ชาวคณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยศรีปทุมทุกคน! เบื่อกันรึยังกับการทักทายภาษาจีนแค่คำว่า “หนีห่าว” (你好) วันนี้พี่ๆ SPU จะพาน้องๆ ไปอัปเลเวลสกิลภาษาจีนให้โปรเหมือนเรียนมาสิบปี! เพราะการทักทายไม่ใช่แค่การพูด แต่คือการสร้างความประทับใจแรกพบที่ถูกต้องตามกาลเทศะและระดับความสนิทใจ ถ้าพร้อมแล้ว…ไปลุยกันเลย!
Level 1: ทักทายแบบสุภาพ ใช้กับอาจารย์และผู้ใหญ่
เปิดโหมดทางการกันก่อนเลย! เวลาเจอเหล่าซือ (老师) หรือผู้ใหญ่ที่เคารพ การใช้คำทักทายที่สุภาพจะทำให้เราดูน่ารัก น่าเอ็นดูขึ้น 300% เลยนะ! จำไว้เลยว่าการให้เกียรติเป็นสิ่งสำคัญมากในวัฒนธรรมจีน
- 您好 (Nín hǎo) – อ่านว่า “หนินห่าว” เป็นเวอร์ชันอัปเกรดของ 你好 (Nǐ hǎo) ที่สุภาพกว่ามาก ใช้กับคนที่เราไม่รู้จัก, ผู้มีอาวุโสกว่า หรือคนที่เราให้ความเคารพ
- 老师好 (Lǎoshī hǎo) – อ่านว่า “เหล่าซือห่าว” แปลตรงตัวว่า “สวัสดีคุณครู” ใช้ทักทายอาจารย์โดยเฉพาะ รับรองว่าอาจารย์ที่ มหาวิทยาลัยศรีปทุม ต้องยิ้มแก้มปริแน่นอน
- 早上好 (Zǎoshang hǎo) – อ่านว่า “จ่าวช่างห่าว” แปลว่า “อรุณสวัสดิ์” เป็นคำทักทายตอนเช้าแบบสุภาพ ใช้ได้กับทุกคนเลย
Level 2: Hi! แบบเพื่อนซี้ปึ้ก คุยกับเพื่อนในคณะศิลปศาสตร์
มาถึงโซนสบายๆ กันบ้าง! เวลาคุยกับเพื่อนๆ ใน คณะศิลปศาสตร์ ของเรา ไม่ต้องเกร็ง! ใช้คำพวกนี้ได้เลย รับรองว่าดูเป็นกันเองสุดๆ แถมยังทำให้เพื่อนคนจีนรู้สึกว่าเราเข้าถึงง่ายด้วยนะ
- 嗨 (Hāi) / 哈喽 (Hālou) – อ่านว่า “ไฮ” / “ฮาโหล” ใช่แล้ว! มาจากคำว่า Hi / Hello ในภาษาอังกฤษเลย วัยรุ่นจีนใช้กันเยอะมาก
- 你去哪儿?(Nǐ qù nǎ’er?) – อ่านว่า “หนี่ ชวี่ หน่าร์?” แปลว่า “เธอจะไปไหน?” อาจจะฟังดูเหมือนยุ่งเรื่องส่วนตัว แต่จริงๆ แล้วมันคือคำทักทายสไตล์คนจีนที่แสดงความใส่ใจ เหมือนคนไทยถามว่า “จะไปไหนเหรอ?” นั่นแหละ!
- 吃了吗?(Chīle ma?) – อ่านว่า “ชือเลอ มะ?” แปลว่า “กินข้าวรึยัง?” เป็นอีกหนึ่งคำทักทายสุดคลาสสิกที่แสดงถึงความห่วงใย ไม่ได้ต้องการคำตอบจริงจัง แค่ตอบว่า 吃了 (Chīle) – กินแล้ว ก็พอ
อยากเรียนรู้ภาษาและวัฒนธรรมจีนให้ลึกซึ้งกว่านี้? ลองเข้ามาดูรายละเอียด หลักสูตรของคณะศิลปศาสตร์ SPU ของเราได้เลยนะ มีอะไรสนุกๆ รออยู่เพียบ!
Level 3: ทักแบบตัวตึง! คำทักทายสไตล์วัยรุ่นจีนและชาวเน็ต
อยากคุยกับเพื่อนคนจีนให้เนียนเหมือนเป็นเจ้าของภาษา? ต้องจัดคำพวกนี้เลย! เป็นคำสั้นๆ ง่ายๆ ที่ใช้กันบ่อยในชีวิตประจำวันและโลกโซเชียล
- 早 (Zǎo) – อ่านว่า “จ่าว” เป็นเวอร์ชันย่อของ 早上好 (Zǎoshang hǎo) ใช้กับเพื่อนสนิทตอนเช้าๆ สั้นๆ ได้ใจความ
- 在吗?(Zài ma?) – อ่านว่า “ไจ้ มะ?” แปลว่า “อยู่มั้ย?” เป็นคำทักทายยอดฮิตอันดับหนึ่งเวลาจะเริ่มแชทกับใครสักคน เหมือนการสะกิดเรียกเพื่อนในโลกออนไลน์
- 哟 (Yō) – อ่านว่า “โย” อารมณ์เดียวกับ “Yo!” หรือ “เฮ้!” ในภาษาอังกฤษเลย ใช้เวลาเจอเพื่อนแบบเซอร์ไพรส์ๆ หรือทักทายแบบคูลๆ
เห็นมั้ยว่าภาษาจีนมีอะไรมากกว่าที่คิด! แค่คำทักทายก็สนุกและมีความหมายซ่อนอยู่เพียบเลย น้องๆ ชาว SPU อย่าลืมเอาไปลองฝึกใช้กับเพื่อนๆ และอาจารย์กันนะ รับรองว่าสกิลภาษาจีนจะดูโปรขึ้นทันทีเลย!












